技術と言葉の力で世界をもっと、フラットに。
Where language and technology meet people.
Bringing people closer together in physical and digital spaces through language, technology, food, and fun.
言語とデジタル技術、地域の魅力ある資源によって人と人をつなげ、楽しみを共有できるようなフラットな世界を目指します。
The quality of Queen & Co.'s work is consistently excellent. They both provide translations and develop our site in Japanese and English.Towada Art Center
Queen & Co.が本館のウェブ制作と共に英語での展開を担当しています。臨機応変に対応してくださるところが安心で、業務量が減りました。十和田市現代美術館
Queen & Co. is like our in-house translation team. They have helped us vastly increase productivity when handling our overseas operations.Maruhiro Co., Ltd.
翻訳の量が多いにも関わらず迅速に対応してくださり、業務の改善・効率化・海外対応の可能性につながっています。陶器メーカー マルヒロ
Queen & Co. has helped us create a unified brand identity, centralize our language assets on the cloud, and establish a holistic strategy for translation.Public Relations Office, Kyushu University
翻訳資産をナレッジとしてアーカイブする機能はもとより、ユーザビリティ等有用なシステムです。表現の統一によるブランディングの向上が図られています。国立大学法人九州大学 広報室
A translation platform that supercharges your in-house translation operation — saving time and money without anything getting lost in translation.
質の高い翻訳・翻訳情報の保存・共有、プロジェクト管理を、ブラウザ一つで叶える翻訳プラットフォーム。
Our office is in the community, and the community is in our office. A third space and event venue in downtown Towada City — always open and free for all.
アートの街中心部にある、だれもが自由に気軽に過ごせる場所。人と人が出会い、ワクワクする体験が生まれる新しい文化の発信地です。
Authentic Neapolitan pizza dough paired with premium Italian meats, cheeses, and local Tohoku produce.
生地づくり、焼き方にこだわった本格ナポリピッツァに、イタリアのチーズと地元の名産、旬の食材を組み合わせたメニュー。
A renovated hot-spring property at the gateway to Lake Towada and Oirase Gorge — for a new kind of long-stay vacation.
十和田湖・奥入瀬渓流の玄関口「焼山」に温泉付物件をリノベーションした、長期滞在向け宿泊施設。